fbpx

Noorani Qaida Lesson 8 – STRETCH (MADD) LETTERS

Noorani Qaida Lesson 8  is the extension of the previous lesson. In the previous lesson, we have studied the small form of madd letters. Now here in this lesson, we will practice the madd letters which are written in their regular form. The regular form of MADD is called:

  • الف سکون (alif sukoon).
  • واو سکون (waao sukoon).
  • یا سکون (yaa sukoon).

Sukoon: the letter or word without any movement is called as sukoon. Because the original form of MADD letters is resting letter so we called them as sukoon.

Join thousands of Muslim Families who love learning Noorani Qaida & Quran reading from the comfort of their Homes.

MADD LETTERS

Noorani Qaidah lesson 8: Now let us practice them in our lesson.

Noorani Qaida page 14

Noorani Qaida page 14 lesson 8
Noorani Qaida page 14 lesson 8
بَا: read it as “با فتحہ الف سكون با” (baa fathah alif sukoon baa).

بُوا: read it as “با ضمَّہ واو سكون بُو” ) baa dammah waao sukoon buu).

بِی: read it as “با کسرہ یا سكون بی” (baa kasrah yaa sukoon bii).

Now read them together as:

با  بُو  بی (baaa, buuu, biii)

Precaution: Do not stop on any single letter. Read all of them without stop. Keep in mind this precaution throughout the lesson.

تَا: read it as “تا فتحہ الف سكون تا” (taa fathah alif sukoon taa).

تُوا: read it as “تا ضمَّہ واو سكون تو” (taa dammah waao sukoon tuu).

تِی: read it as “تا کسرہ یا سكون تی” (taa kasrah yaa sukoon tii).

Read them together without Hijja as:

تا تُو تِی (taaa, tuuu, tiii)

ثَا: read it as “ثا فتحہ الف سكون ثا” (saa fathah alif sukoon saa).

ثُوا: read it as “ثا ضمَّہ واو سكون ثو” )saa kasrah waao sukoon suu).

ثِی: read it as “ثا کسرہ یا سكون ثی” (saa kasrah yaa sukoon sii).

Pronouncing without Hijja:

ثَا ثُو ثِی (saaa suuu siii)

حَا: read it as “حا فتحہ الف سكون حا” (haa fathah alif sukoon haa).

حُوا: read it as “حا ضمَّہ سكون حو” (haa dammah sukoon huuu).

حِی: read it as “حا کسرہ یا سكون حی” (haa kasrah yaa sukoon hii).

Pronouncing without Hijja:

     حا حو حی (haaa huuu hiiii).

خَا: read it as “خا فتحہ الف سكون خا” (khaa fathah alif sukoon khaa).

خُوا: read it as “خا ضمَّہ واو سكون خو” (khaa dammah wao sukoon khuu).

خِی: read it as “خا کسرہ یا سكون خی” (khaa kasrah yaa sukoon khii).

Pronouncing without Hijja:

خا خو خی (khaa khuuu khiii)

رَا: read it as “را فتحہ الف سكون را” (raa fathah alif sukoon raa).

رُوا: read it as “را ضمَّہ واو سكون رو” (raa dammah waao sukoon ruu).

رِی: read it as “را کسرہ یا سكون ری” (raa kasrah yaa sukoon riii).

Pronouncing without Hijja:

را رو ری (raaa ruuu riii).

زَا: read it as “زا فتحہ الف سكون زا” (zaa fathah alif sukoon zaa).

زُوا: read it as “زا ضمَّہ واو سكون زو” (zaa dammah waao sukoon zuu).

زِی: read it as “زا کسرہ یا سكون زی” (zaa kasrah yaa sukoon zii).

Reading all of them together:

زا زو زی (zaaa zuuu ziiii).

طَا: read it as “طا فتحہ الف سكون طا” (Taa fathah alif sukoon Taa).

طُوا: read it as “طا ضمَّہ واو سكون طو” (Taa dammah waao sukoon Tuu).

طِی: read it as “طا کسرہ یا سكون طی” (Taa kasrah yaa sukoon Tiii).

Pronouncing without Hijja:

طا طو طی (taaa tuuu tiii)

ظَا: read it as “ظا فتحہ الف سكون ظا” (Zaa fathah alif sukoon Zaa).

ظُوا: read it as “ظا ضمَّہ واو سكون ظو”(Zaa dammah waao sukoon Zuu).

ظِی: read it as “ظا کسرہ یا سكون ظی” (Zaa kasrah yaa sukoon Zii).

Pronouncing without Hijja:

ظا ظو ظی  (Zaaa Zuuu Ziii)

فَا: read it as “فا فتحہ الف سكون فا” (faa fathah alif sukoon faa).

فُوا: read it as “فا ضمَّہ واو سكون فو”(faa dammah waao sukoon fuu).

فِی: read it as “فا کسرہ یا سكون فی” (faa kasrah yaa sukoon fii).

Pronouncing without Hijja:

فا فو فی (faaa fuuu fiii).

ھَا: read it as “ھا فتحہ الف سكون ھا” (Haa fathah alif sukoon Haa).

ھُوا: read it as “ھا ضمَّہ واو سكون ھُو” (Haa dammah waao sukoon Huu).

ھِی: read it as “ھا کسرہ یا سكون ھِی” (Haa kasrah yaa sukoon Hii).

Pronouncing without Hijja:

ھا ھُو ھِی (Haaa Huuu Hiii).

یَا: read it as “یا فتحہ الف سكون یا”(yaa fathah alif sukoon yaa).

یُوا: read it as “یا ضمَّہ واو سكون یُو” (yaa dammah waao sukoon uu).

یِی: read it as “یا کسرہ یا سكون یِی” (yaa kasrah yaa sukoon yii).

Pronouncing without Hijja:

یا یُو یِی (yaaa uuu yiiii).

ءَا: read it as “ھمزہ فتحہ الف سكون ءا” (hamza fathah alif sukoon a’a).

أُوا: read it as “ھمزہ ضمَّہ واو سكون ءو” (hamza dammah wao sukoon uu).

إِی: read it as “ھمزہ کسرہ یا سكون ءی” (hamza kasrah yaa sukoon ee).

Pronouncing without Hijja:

ءا ءو ءی (a’aa uuu eee).

جَا: read it as “جیم فتحہ الف سكون جا” (jeem fathah alif sukoon jaa).

جُوا: read it as “جیم ضمَّہ واو سكون جُو” (jeem dammah waao sukoon juu).

جِی: read it as “جیم کسرہ یا سكون جی” (jeem kasrah yaa sukoon jii).

Pronouncing without Hijja:

جا جُو جِی (jaaa juuu jeee).

دَا: read it as “دال فتحہ الف سكون دا” (daal fathah alif sukoon daa).

دُوا: read it as “دال ضمَّہ واو سكون دُو” (daal dammah waao sukoon duu).

دِی: read it as “دال کسرہ یا سكون دِی” (daal kasrah yaa sukoon dii).

Pronouncing without Hijja:

دَا دُو دِی (daaa duuu diii).

ذَا: read it as “ذال فتحہ الف سكون ذا” (zaal fathah alif sukoon zaa).

ذُوا: read it as “ذال ضمَّہ واو سكون ذُو” (zaal dammah waao sukoon zuu).

ذِی: read it as “ذال کسرہ یا سكون ذِی” (zaal kasrah yaa sukoon zii).

Pronouncing without Hijja:

ذا ذُو ذِی (zaaa zuuu ziii).

سَا: read it as “سین فتحہ الف سكون سا” (seen fathah alif sukoon saa).

سُوا: read it as “سین ضمَّہ واو سكون سُو” (seen dammah waao sukoon suu).

سِی: read it as “سین کسرہ یا سكون سِی” (seen kasrha yaa sukoon sii).

Pronouncing without Hijja:

سا سو سی (saaa suuu siii).

شَا: read it as “شین فتحہ الف سكون شا” (sheen fathah alif sukoon shaa).

شُوا: read it as “شین ضمَّہ واو سكون شُو” (sheen dammah waao sukoon shuu).

شِی: read it as “شین کسرہ یا سكون شِی” (sheen kasrah yaa sukoon shii).

Pronouncing without Hijja:

شا شُو شِی (shaaa shuuu shiiii).

صَا: read it as “صاد فتحہ الف سكون صا” (saad fathah alif sukoon saa).

صُوا: read it as “صاد ضمَّہ واو سكون صُو” (saad dammah waao sukoon suu).

صِی: read it as “صاد کسرہ یا سكون صِی” (saad kasrah yaa sukoon sii).

Pronouncing without Hijja:

صا صُو صِی (saaa suuu siii).

ضَا: read it as “ضاد فتحہ الف سكون ضا”(Zaad fathah alif sukoon Zaa).

ضُوا: read it as “ضاد ضمَّہ واو سكون ضُو” (Zaa dammah waao sukoon Zuu).

ضِی: read it as “ضاد کسرہ یا سكون ضِی” (Zaa kasrah ya sukoon Zii).

Pronouncing without Hijja:

ضا ضُو ضِی (Zaaa Zuuu Ziii).

عَا: read it as “عین فتحہ الف سكون عا” (ayeen fathah alif sukoon a’aa).

عُوا: read it as “عین ضمَّہ واو سكون عُو” (ayeen dammah waao sukoon u’uu).

عِی: read it as “عین کسرہ یا سكون عِی” (ayeen kasrah yaa sukoon e’ee).

Pronouncing without Hijja:

عا عُو عِی (a’aaa u’uuu e’eee).

Learn Quran Online fast and easy with a Qualifies Arab teacher, Get 30% OFF join now.

Noorani Qaida page 15

Noorani Qaida page 15 lesson 8
Noorani Qaida page 15 lesson 8
غَا: read it as “غین فتحہ الف سكون غا” (ghayeen fathah alif sukoon ghaa).

غُوا: read it as “غین ضمَّہ واو سكون غُو” (ghayeen dammah waao sukoon ghuu).

غِی: read it as “غین کسرہ یا سكون غی” (ghayeen kasrah yaa sukoon ghii).

Pronouncing without Hijja:

غا غُو غِی (ghaaa ghuuu, ghiii).

قَا: read it as “قا فتحہ الف سكون قا” (qaaf fathah alif sukoon qaa).

قُوا : read it as “قاف ضمَّہ واو سكون قُو”(qaaf dammah waao sukoon quu).

قِی: read it as “قاف کسرہ یا سكون قِی” (qaaf kasrah yaa sukoon qii).

Pronouncing without Hijja:

قا قُو قِی (qaaa quuu qiii).

کَا: read it as “کاف فتحہ الف سكون کا” (kaaf fathah alif sukoon kaa).

کُوا: read it as “کاف ضمَّہ واو سكون کُو” (kaaf dammah waao sukoon kuu).

کِی: read it as “کاف کسرہ یا سكون کِی” (kaaf kasrah yaa sukoon kii).

Pronouncing without Hijja:

کَا کُو کِی (kaaa kuuu kiii).

لَا: read it as  "لام فتحه ألف سكون لَا"“laam fathah alif sukoon laa”

لُوا: read it as”لام ضمَّہ واو سكون لُو”  “laam dammah waao sukoon luu”

لِی: read it as “لام کسرہ یا سكون لِی” “laam kasrah yaa sukoon lii”

Pronouncing without Hijja:

لا لو لی (laaa luuu liii).

مَا: read it as “میم فتحہ الف سكون ما” (meem fathah alif sukoon maa).

مُوا: read it as “میم ضمَّہ واو سكون مُو” (meem dammah waao sukoon muu).

مِی: read it as “میم کسرہ یا سكون مِی” (meem kasrah yaa sukoon mii).

Pronouncing without Hijja:

ما مُو مِی (maaa muuu miii).

نَا: read it as “نون فتحہ الف سكون نا” (noon fathah alif sukoon naa).

نُوا: read it as “نون ضمَّہ واو سكون نُو” (noon dammah waao sukoon nuu).

نِی: read it as “نون کسرہ یا سكون نِی” (noon kasrah yaa sukoon nii).

Pronouncing without Hijja:

نا نُو نِی (naaa nuuu niii).

Precaution: Although the noon and meem sound comes from the nose, but the stretch sounds of meem and noon do not come from nose. It must come from the empty cavity in the mouth and the throat. It should not come from the nose because that is totally wrong pronunciation in Arabic language.

وَا: read it as “واو فتحہ الف سكون وا” (waao fathah alif sukoon waa).

وُوا: read it as “واو ضمَّہ واو سكون وُو” (waao dammah waao sukoon wuu).

وِی: read it as “واو کسرہ یا سكون وِی” (waao kasrah yaa sukoon wii).

Pronouncing without Hijja:

وا وُو وِی (waaa wuuu wiii).

LEEN LETTERS

Noorani Qaidah lesson 8: The leen letters also come under the chapter of HUROOF AL-MADD. However, these letters are weaker than the original MADD letters. These letters are not stretched or do not seem to be stretched as the letters of madd are. We will cover these letters in this part.

Why these letters are not stretched as the original madd letters?

The reason behind this is that the letter alif is not present in these letters. These letters are preceded by only fathah. Although waao and yaa letters are present but conditions for madd letter is that

  • Alif must be preceded by fathah
  •  Yaa must be preceded by kasrah
  •  Yaa must be preceded by kasrah

But in this part of the lesson, alif is not present and waao and yaa letters are preceded by only fathah and it is difficult to stretch waao and yaa preceded by fathah. So that’s why these letters are not stretched and are called as leen letters. Leen is a weaker form of madd. Let us start our lesson.

تَوْ: read it as “تا فتحہ واو سكون تَو” (taa fathah waao sukoon tauu).

تَىْ: read it as “تا فتحہ یا تَ سكون ای” (taa fathah yaa sukoon taie).

Pronouncing without Hijja:

تَو تَ ای (tauu taiee)

ثَوْ: read it as “ثا فتحہ واو سكون ثَو” (saa fathah waao sukoon sauu).

ثَىْ: read it as “ثا فتحہ یا سكون ثَی” (saa fathah yaa sukoon saiee).

Pronouncing without hijja:

ثَ او ثَ ای (sauu saiee)

دَوْ: read it as “دال فتحہ واو سكون دَو” (daal fatha waao sukoon dauu).

دَىْ: read it as “دال فتحہ یا سكون دَی” (daal fathah yaa sukoon daiee).

Pronouncing without hijja:

دَاو دَای (dauu daiee).

ذَوْ: read it as “ذال فتحہ واو سكون ذَو” (zaal fathah waao sukoon zauu).

ذَىْ: read it as “ذال فتحہ یا سكون ذَی” (zaal fathah yaa sukoon zaiee).

Pronouncing without Hijja:

ذَو ذَ ی (zauu zaiee).

رَوْ: read it as “را فتحہ واو سكون رَو” (raa fathah waao sukoon rauu).

رَىْ: read it as “را فتحہ یا سكون رَی” (raa fathah yaa sukoon raiee).

Pronouncing without Hijja:

رَو رَی (rauu raiee).

زَوْ: read it as “زا فتحہ واو سكون زَو” (zaa fathah waao sukoon zauu).

زَىْ: read it as “زا فتحہ واو سكون زَی” (zaa fathah yaa sukoon zaiee).

Pronouncing without Hijja:

زو زی (zauu zaiee).

سَوْ: read it as “سین فتحہ واو سكون سَو” (seen fathah waao sukoon sauu).

سَىْ: read it as “سین فتحہ یا سكون سَی” (seen fathah yaa sukoon saiee).

Pronouncing without hijja:

سَ او سَ ای (sauu saiee).

شَوْ: read it as “شین فتحہ واو سكون شَو” (sheen fathah waao sukoon shauu).

شَىْ: read it as “شین فتحہ یا سكون شَی” (sheen fathah yaa sukoon shaiee).

Pronouncing without Hijaa:

شَ او شَ ای (shauu shaiee).

صَوْ: read it as “صاد فتحہ واو سكون صَو” (saad fathah waao sukoon sauu).

صَىْ: read it as “صاد فتحہ یا سكون صَی” (saad fathah yaa sukoon saiee).

Pronouncing without Hijaa:

صَ او صَ ای (sauu saiee).

ضَوْ: read it as “ضاد فتحہ واو سكون ضَو” (Zaad fathah waao sukoon Zauu).

ضَىْ: read it as “ضاد فتحہ یا سكون ضَی” (Zaad fathah yaa sukoon Zaiee).

Pronouncing without Hijja:

ضَ او ضَ ای (Zauu Zaiee).

طَوْ: read it as “طا فتحہ واو سكون طَو” (Taa fathah waao sukoon Tauu).

طَىْ: read it as “طا فتحہ یا سكون طَی” (Taa fathah yaa sukoon Taiee).

Pronouncing without Hijja:

طَ او طَ ای (Tauu Taiee).

ظَوْ: read it as “ظا فتحہ واو سكون ظَو” (Zaa fathah waao sukoon Zauu).

ظَىْ: read it as “ظا فتحہ یا سكون ظَی” (Zaa fathah yaa sukoon Zaiee).

Pronouncing without Hijja:

ظَ او ظِ ای (Zauu Zaiee).

لَوْ: read it as “لام فتحہ واو سكون لَو” (laam fathah waao sukoon lauu).

لَىْ: read it as “لام فتحہ یا سكون لَی” (laam fathah yaa sukoon laiee).

Pronouncing without Hijja:

لَ او لَ ای (lauu laiee).

نَوْ: read it as “نون فتحہ واو سكون نو” (noon fathah waao sukoon nauu).

نَىْ: read it as “نون فتحہ یا سكون نَی” (noon fathah yaa sukoon naiee).

Pronouncing without Hijja:

نَو نَی (nauu naiee).

أَوْ: read it as “ھمزہ فتحہ واو سكون اَو” (hamzah fathah waao sukoon auu).

أَىْ: read it as “ھمزہ فتحہ یا سكون اَی” (hamzah fathah yaa sukoon aiee).

Pronouncing without Hijja:

اَو اَی (auu aiee).

بَوْ: read it as “با فتحہ واو سكون بَو” (baa fathah waao sukoon bauu).

بَىْ: read it as “با فتحہ یا سكون بَی” (baa fathah yaa sukoon baiee).

Pronouncing without Hijja:

بَو بَی (bauu baiee).

جَوْ: read it as “جیم فتحہ واو سكون جَو” (jeem fathah waao sukoon jauu).

جَىْ: read it as “جیم فتحہ یا سكون جَی” (jeem fathah yaa sukoon jaiee).

Pronouncing without Hijja:

جَو جَی (jauu jaiee).

حَوْ: read it as “حا فتحہ واو سكون حَو” (haa fathah waao sukoon hauu).

حَىْ: read it as “حا فتحہ یا سكون حَی” (haa fathah yaa sukoon haiee).

Pronouncing without Hijja:

حَو حَی (hauu haiee).

خَوْ: read it as “خا فتحہ واو سكون خَو” (khaa fathah waao sukoon Khauu).

خَىْ: read it as “خا فتحہ یا سكون خَی” (khaa fathah yaa sukoon khaiee).

Pronouncing without Hijja:

خَو خَی (khauu khaiee).

عَوْ: read it as “عین فتحہ واو سكون عَو” (ayeen fathah waao sukoon a’auu).

عَىْ: read it as “عین فتحہ یا سكون عَی” (ayeen fathah yaa sukoon aiee).

Pronouncing without Hijja:

عَو عَی (a’auu a’aiee).

غَوْ: read it as “غین فتحہ واو سكون غَو” (ghayeen fathah waao sukoon ghauu).

غَىْ: read it as “غین فتحہ یا سكون غَی” (ghayeen fathah yaa sukoon ghaiee).

Pronouncing without Hijja:

غَو غَی(ghauu ghaiee ).

فَوْ: read it as “فا فتحہ واو سكون فَو” (faa fathah waao sukoon fauu).

فَىْ: read it as “فا فتحہ یا سكون فَی” (faa fathah yaa sukoon faiee).

Pronouncing without Hijja:

فَو فَی (fauu faiee).

قَوْ: read it as “قاف فتحہ واو سكون قَو” (qaaf fathah waao sukoon qauu).

قَىْ: read it as “قاف فتحہ یا سكون قَی” (qaaf fathah yaa sukoon qaiee).

Pronouncing without Hijja:

قَو قَی (qauu qaiee).

كَوْ: read it as “کاف فتحہ واو سكون کَو” (kaaf fathah waao sukoon kauu).

كَىْ: read it as “کاف فتحہ یا سكون کَی” (kaaf fathha yaa sukoon kaiee).

Pronouncing without Hijja:

کَو کَی (kauu kaiee).

Noorani Qaida page 16

Noorani Qaida page 16 lesson 8
Noorani Qaida page 16 lesson 8

مَوْ: read it as “میم فتحہ واو سكون مَو” (meem fathah waao sukoon mauu).

مَىْ: read it as “میم فتحہ یا سكون مَی” (meem fathah yaa sukoon maiee).

Pronouncing without Hijja:

مَو مَی (mauu maiee).

وَوْ: read it as “واو فتحہ واو سكون وَو” ( waao fathah waao sukoon wauu).

وَىْ: read it as “واو فتحہ یا سكون وَی” (Waao fatahah waao sukoon waiee).

Pronouncing without Hijja:

وَاو وَای (wauu waiee).

هَوْ: read it as “ھا فتحہ واو سكون ھَو” (Haa fathah waao sukoon Hauu).

هَىْ: read it as “ھا فتحہ یا سكون ھَی” (Haa fathah yaa sukoon haiee).

Pronouncing without Hijja:

ھَو ھَی (Hauu Haiee).

يَوْ: read it as “یا فتحہ واو سكون یَو” (yaa fathah waao sukoon yauu).

يَىْ: read it as “یا فتحہ یا سكون یَی” (yaa fathah yaa sukoon yaiee).

Pronouncing without Hijja:

یَو یَی (yauu yaiee).

Noorani Qaida PDF:

Download Noorani Qaida Book as a PDF file, please click on download icon.

Noorani Qaida pdf Download

Noorani Qaida Online Course:

Quran Sheikh Institute provide you Noorani Qaida course Register now and get 25% OFF.

Start noorani qaida lessons and know how to read  Arabic Alphabet up to read Quran with Tajweed insha Allah well.

Read more about our courses
Open chat
1
Book Free Trial now!
Asalamu Alikum
To book a free trial lesson click on "Open chat" to contact us via WhatsApp, please